仙居縣域生物多樣性保護和發展利用示范工程建設項目仙居縣域生物多樣性保護和發展利用示范工程——公盂景區入口停車樓及管理用房工程(EPC)招標公告
Invitation for Bids
招標公告
Date: December 31, 2025
日期:2025.12.31
Name of Country: P.R. China
國別:中國
Name of Project: Construction Project for the Parking Building and Facilities for Gongyuyan in Scenic Area Entrance (EPC) under Demonstration Project on Biodiversity Conservation and Development of Xianju County Project
項目名稱:仙居縣域生物多樣性保護和發展利用示范工程建設項目仙居縣域生物多樣性保護和發展利用示范工程——公盂景區入口停車樓及管理用房工程(EPC)
NCB No: 0702-2550CITC1006/5C
招標編號:0702-2550CITC1006/5C
- The Xianju Biodiversity Development Co., Ltd. has received funds from the Agence Fran?aise de Développement (the French Development Agency) towards the cost of Project for the Demonstration Project on Biodiversity Conservation and Development of Xianju County Project. It is intended that part of the proceeds of these funds will be applied to eligible payments under the contract for Construction Project for the Parking Building and Facilities for Gongyuyan in Scenic Area Entrance (EPC).
Project construction budget: RMB 90,040,100.00 (including the maximum limit of survey and design costs is 1,405,500 yuan). The bid will be rejected if the bid price exceeds the budget.
仙居生物多樣性發展有限公司已從法國開發署(AFD)申請到了一筆貸款,用于支付仙居縣域生物多樣性保護和發展利用示范工程建設項目項下的費用,并計劃將其中部分貸款用于公盂景區入口停車樓及管理用房工程(EPC)項下的合格支付。
招標控制價:人民幣 90,040,100.00(含設計費用最高限價1,405,500.00人民幣)。超過招標控制價的投標將被拒絕。
- CMC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Employer’s Agent”), authorized and on behalf of The Xianju Biodiversity Development Co., Ltd. now invites sealed bids from eligible bidders for the Procurement of Construction Project for the Parking Building and Facilities for Gongyuyan in Scenic Area Entrance (EPC) ("the Works"). National Procurement Competitive bidding will conducted in accordance with the Agency's Single-Stage two-Envelopes Bidding Procedure.
受仙居生物多樣性發展有限公司(業主)的委托,中機國際招標有限公司作為業主代理,邀請合格投標人參與公盂景區入口停車樓及管理用房工程(EPC)的投標。本次招標為國內競爭性招標方式,遵照法署一階段雙信封的招標程序。
- Interested eligible bidders may inspect the Bidding documents at the address given below from December 31, 2025 to January 21, 2026 between 9:00 a.m. - 11:00 a.m., and 2:00 p.m. - 4:00 p.m. on work days. The IFB is also published on the afd.dgmarket.com, "China General Tendering Network" (www.china-tender.com.cn), and China Tendering And Bidding Public Service Platform (http://www.cebpubservice.com)
To obtain further information and inspect the Bidding documents, Bidders should contact:
Name of Purchaser: Xianju Biodiversity Development Co., Ltd.
Postal Address: Northwest Gate of Civic Center Business Building, No. 77 Shenggeng West Road, Xianju County, Taizhou City, Zhejiang Province
Contact person: Ms. Liu Can
Tel. No.: 0576-89371865
Email Address: xjafdxx@126.com
Name of Procurement Agent: CMC International Tendering Co., Ltd.
Postal Address: Building C, General Times Center, No.1 Yard, Xiying Street, Fengtai District, Beijing
Office Rm. No,: Room 811
Contact Person: Ms. Liu Lu, Mr. Fangpeng
Email Address: liulu@cgci.gt.cn,fangpeng@cgci.gt.cn
Tel. No.: 010-81168503/81168425
Fax No.: 010-81168445
感興趣的投標人可以到中機國際招標公司獲得額外信息并到如下地址查閱招標文件,從2025年12月31日至2026年1月21日上午9:00-11:00,下午14:00-16:00(只限工作日)。本投標邀請函同時在afd.dgmarket.com、《中國通用招標網》(www.china-tender.com.cn)及中國招標投標公共服務平臺(http://www.cebpubservice.com)上發布。
為了獲得更多信息并查閱招標文件,投標人應聯系:
買方名稱:仙居生物多樣性發展有限公司
郵政地址:浙江省臺州市仙居縣省耕西路77號市民中心商務寫字樓西北門
聯系人:劉燦女士
電子郵箱: xjafdxx@126.com
電話號碼:0576-89371865
采購代理:中機國際招標有限公司
地址:北京市豐臺區麗澤商務區西營街1號通用時代中心C座811
聯系人:劉璐、方鵬、張鈺芮
郵箱: liulu@cgci.gt.cn;fangpeng@cgci.gt.cn
電話:010-81168503、81168425
傳真:010-81168445
- Interested eligible bidders wishing to participate bid are requested to register free of charge at the China General tendering Network (www.china-tender.com.cn) from December 31, 2025 to January 21, 2026 (Beijing Time) upon non-refundable payment of RMB 2500 for set of Bidding documents. Technical support Tel: 4006808126. For mail orders, the document will be sent by courier at an additional cost of RMB200 (for domestic delivery). No liability will be accepted for loss or late delivery
After completing the purchase application on China General tendering Network, bidders can download the bidding documents after payment is completed in accordance with the instructions.
Bidders who purchaser the Bidding documents by Telegraphic Transfer shall remit to:
Beneficiary: CMC International Tendering Co., Ltd.
Bank:Bank of China, Beijing Xicheng Sub-branch
Account No.: 3233 6606 6071
凡有意參加投標的潛在投標人,請于2025年12月31日至2026年1月21日(北京時間),在“中國通用招標網”(www.china-tender.com.cn) 進行免費注冊。整套招標文件每套售價2500元人民幣,文件售后款項不予退還。技術支持電話: 4006808126,郵購另加收200元人民幣),文件售后款項不予退還。
投標人在“中國通用招標網”上填寫購買申請后按照指示完成付款,支付成功即可下載招標文件。
以匯款方式購買招標文件的投標人,請匯款至:
收款人:中機國際招標有限公司
賬戶:中國銀行北京西城支行
賬號:3233 6606 6071
- The provisions in the Instructions to Bidders and in the General Conditions of Contract are the provisions of the Agence Fran?aise de Développement’s Standard Bidding documents.
投標人須知和合同通用條款中的相關規定是法國開發署貸款招標文件的規定。
- Bids must be delivered to the above office on or before 4th Floor, Shouke Plaza, No. 14, Xisanhuan South Road, Fengtai District, Beijing, China on or before 10:00 AM on February 11, 2026 and must be accompanied by bid security of CNY 1,700,000.00.
投標文件須在2026年2月11日上午10時00分(北京時間)之前送達北京市豐臺區西三環南路14號首科大廈四層。投標文件必須伴隨有一份投標保函原件,保函金額為人民幣1,700,000.00元。
- Bids will be opened in the presence of bidders’ representatives who choose to attend at at 10:00 AM on February 11, 2026 at the offices of 4th Floor, Shouke Plaza, No. 14, Xisanhuan South Road, Fengtai District, Beijing, China.
本項目將于2026年2月11日上午10時00分在中國北京市豐臺區西三環南路14號首科大廈四層開標。
8. Qualification criteria are as follows:
only eligible Bidders with the following key qualifications should participate in this bidding:
- Termination of a contract did not occur as a result of contractor’s default in the past five (5) years, starting 1st January 2021.
- Not under suspension based on execution of a Bid Securing Declaration pursuant to ITB 4.4.
- All pending litigation shall in total not represent more than 100% of the Bidder’s net worth and should have been resolved.
- The bidder must meet the following Qualification Requirements:
(1) Construction Qualification: The bidder (If is Joint Venture, the JV leader must meet the requirement) shall have a Grade I or higher qualification in General Construction Contracting for Construction Engineering.
(2) Design Qualification: The bidder (If is Joint Venture, the member of JV must meet the requirement) shall have one of the following design qualifications:
① Grade A Comprehensive Design Qualification for Engineering;
② Grade A qualification in Architectural Engineering Design;
③ Grade A qualification in Architectural Engineering (Construction Engineering) Design.
(3) Project Manager (also serving as Construction Project Leader) Qualification Requirement: have a Grade I Registered Constructor Qualification (in Construction Engineering) (if is Joint Venture, the project manager shall be the staff of theJV leader).
(4) Design Leader Qualification Requirement: have a Grade I Registered Architect Qualification (if is Joint Venture, the design Leader shall be the staff of the member of the JV).
Note: The Project Manager (also serving as Construction Project Leader) and the Design Leader shall not be the same person.
- The bidder must have a valid Safety Production License issued by the housing and urban-rural development department.
- The Bidder shall demonstrate that it has access to, or has available, liquid assets, unencumbered real assets, lines of credit, and other financial means (independent of any contractual advance payment) sufficient to meet the construction cash flow requirements estimated as CNY 14 million for the subject contract(s) net of the Bidder’s other commitments
- Minimum average annual supplier turnover of CNY 125 million, calculated as total certified payments received for contracts in progress and/or completed within the last 3 years(2022-2024), divided by 3 years
- At least one EPC construction project experience in the role of prime contractor, JV member, sub-contractor, or management contractor for at least the last 5 years, starting 1st January 2021.
- (i) A minimum number of similar contracts specified below that have been satisfactorily and substantially completed as a prime contractor, joint venture member , management contractor or sub-contractor between 1st January 2021 and application submission deadline: 2 contracts of EPC project, each of minimum value CNY 72 million; For the above and any other contracts completed and under implementation as prime contractor, joint venture member, management contractor or sub-contractor on or after the first day of the calendar year during the period stipulated in 4.2 (a) above, a minimum construction experience in the following key activities successfully completed : 1. A construction project with a total floor area of 20,000 square meters.
- Availability of a valid ISO certification or or equivalent of internationally recognized certification (equivalency to be demonstrated by Applicant): - quality management certificate ISO 9001 or equal international or national level certificate in China; - environmental management certificate ISO 14001 or equal international or national level certificate in China.
- The bidder and proposed project leader (referring to the overall project leader or construction project leader) have not been list in the Blacklist of Dishonest Tendering and Bidding (published by the Development and Reform Commission of Zhejiang Province), or who engage in fraudulent practices during bidding and obtain the winning bid, and are punished by the Administrative supervisory department (based on Credit China) https://www.creditchina.gov.cn/ The results shall prevail.
- The bidder shall provide a commitment letter promising to complete the "Certificate of Filing for Enterprises from Outside the Province to Undertake Business in Zhejiang" or complete the public information disclosure in the Zhejiang Province Construction Market Supervision Public Service System before the contract is signed (only referring to enterprises from outside Zhejiang Province, if it is a consortium bidding, all parties of the JV must provide it)
資格標準如下:
只有滿足以下關鍵條款的合格投標人可參與此投標
- 過去5年內(從2021年1月1日開始)未由于承包商過失而出現過一個合同的未履約情況 。
- 不存在依照ITB4.4執行投標保證聲明或依照ITB20.9撤回標書而出現的暫時中止情況。
- 所有未決訴訟的總額不應超過投標人資產凈值的100%且應已解決。
- 投標人須同時響應以下(1)的施工資質和(2)的設計資質要求:
(1)施工資質:投標人(聯合體投標時,指聯合體牽頭方)具有建筑工程施工總承包一級及以上資質。
(2)設計資質:投標人(聯合體投標時,指聯合體成員方)具有以下①、②、③之一的設計資質。
①具有工程設計綜合甲級資質;
②具有工程設計建筑行業甲級資質;
③具有工程設計建筑行業(建筑工程)專業甲級資質。
(3)項目經理(兼施工項目負責人)資格要求:具有一級注冊建造師(建筑工程專業)(如為聯合體投標,則在聯合體牽頭方執業)。
(4)設計負責人資格要求:具有一級注冊建筑師(如為聯合體投標,則在聯合體成員方執業)。
其中:項目經理(兼施工項目負責人)與設計負責人不得互相兼任。
- 投標人需具有住建部門頒發的有效安全生產許可證。
- 投標人應證明,其有權使用或擁有足以滿足主體合同(不包括投標人的其他項目)施工現金流要求的流動資產、未作抵押的實物資產、信用額度和其他財政手段(獨立于任何合同預付款),其總額達人民幣1400萬元。
- 過去三年年均營業額最低為12500萬元。
- 過去5年內(從2021年1月1日開始)作為主承包人、聯合體成員、分包商或管理承包人至少承擔過1個建筑工程EPC項目業績。
- 過去5年內(從2021年1月1日開始)作為主承包人、聯合體成員、分包商或管理承包人已圓滿完成以下規定的最低數量的類似合同:2個建筑工程EPC合同,每個合同金額不少于人民幣7200萬元。對于上述合同,以及在4.2(a)所規定期限內日歷年第一天及其后作為主承包人、聯合體成員、分包商或管理承包人 所完成的其他合同,至少應包括以下的一些關鍵工程: 1.建筑面積為2萬平方米的建筑工程。
- 具有有效的ISO證書或國際認可的同等證書(應由投標人證明同等性):- 質量管理證書ISO 9001或同等級別的國際或國內證書;- 環境管理證書ISO14001或同等級別的國際或國內證書。
- 投標人及其擬派項目經理未被列入招標投標失信黑名單(以浙江省發展和改革委員會公布的披露期內的失信黑名單為準)或投標截止日前3年內存在招投標時弄虛作假,騙取中標,被行政主管部門處罰的(以信用中國https://www.creditchina.gov.cn/查詢結果為準)。
- 投標人應出具承諾函承諾在合同簽署前完成《省外企業進浙承接業務備案證明》或辦理完成在浙江省建筑市場監管公共服務系統的公示信息(僅指浙江省省外企業,如為聯合體投標,則聯合體各方均須提供)。
9. Contact Details
Name of Purchaser: Xianju Biodiversity Development Co., Ltd.
Postal Address: Northwest Gate of Civic Center Business Building, No. 77 Shenggeng West Road, Xianju County, Taizhou City, Zhejiang Province
Contact person: Ms. Liu Can
Tel. No.: 0576-89371865
Email Address: xjafdxx@126.com
Name of Procurement Agent: CMC International Tendering Co., Ltd.
Postal Address: Building C, General Times Center, No.1 Yard, Xiying Street, Fengtai District, Beijing
Office Rm. No,: Room 811
Contact Person: Ms. Liu Lu, Mr. Fangpeng
Email Address: liulu@cgci.gt.cn,fangpeng@cgci.gt.cn
Tel. No.: 010-81168503/81168425
Fax No.: 010-81168445
聯系方式:
買方名稱:仙居生物多樣性發展有限公司
郵政地址:浙江省臺州市仙居縣省耕西路77號市民中心商務寫字樓西北門
聯系人:劉燦女士
電子郵箱: xjafdxx@126.com
電話號碼:0576-89371865
采購代理:中機國際招標有限公司
地址:北京市豐臺區麗澤商務區西營街1號通用時代中心C座811
聯系人:劉璐、方鵬、張鈺芮
郵箱: liulu@cgci.gt.cn;fangpeng@cgci.gt.cn
電話:010-81168503、81168425
傳真:010-81168445
-
china-ten


